TRINACRIA POETICA
POETI SICILIANI
ALLA RIBALTA
|
TURI TROPEA Nato a Riposto Ct il 27/03/1907 - Morto a Catania il xx xx xxxx
|
|
"...O t'affenni, o ti siddii, figghia mia, stu ciuri c'è! Si voi godiri cu mia, t'arripetu, stu ciuri c'è!"
Turi Tropea nasciu a lu Ripostu, lu 27 marzu 1907. A la scola, causa c'arristau orfunu di patri e matri, ci jvu
picca, la terza limintari. Doppu na para di jornadi la nascita, lu purtanu a Catania 'nta li nanni paterni e di tannu sta a Catania. Fici tanti misteri, lu pitturi, lu
picciottu pannitteri, lu cummessu di nigoziu e puru dilittanti atturi e macchittista, poi difinitivamenti si 'mparau lu varveri.
Sparti du tuttu chiddu c'at'aliggiutu 'ntra stu libriceddu, Turi Tropea ha scrittu cummedii in prosa e in musica, comu "Lu varveri e la pilucchera", 3 atti; "Ternu
'nsiccu", 3 atti; "Don Paulu spaghettu", 3 atti; "Amuri, amuri", 2 atti musicali, musica di Lucianu Maglia. Tutti sti cummedii sunu stati già rapprisintati di tanti
cumpagnii siciliani. Ha pubblicatu puisii, canzuni e raccunti, 'ntra tanti giurnali siciliani. E pi ora puntu e basta.
Nel 2005, la figlia del poeta, Maria, la terza
di tre figli che Turi Tropea ha avuto dalla moglie Grazia, pubblica il libro di poesie: "N'arvulu ccu cincu rami" inserendo nella raccolta una poesia del padre. La poesia
è intitolata, "All'amici di lu dialettu". Oltre a questa poesia, il libro ne contiene una che la figlia Maria dedica al padre, dal significativo titolo: "A me Patri".
Cu sugnu
Cu sugnu ? Sugnu un simplici varveri,
ca scola picca ni vosi mangiari.
Di picciriddu ci happi lu pinseri,
ca puisia e musica avia a fari.
La notti la passava peri peri,
purtannu atturni, a sunari e cantari.
Lu jornu, ammenzu di lu me misteri,
mi piaceva puru a disignari.
Haju fattu tanti cosi 'ntrà la vita:
dischi, cummedii, drammi, macchittista,
cu passioni granni e assai accanita.
Non haju fattu mai lu camurrista.
Sugnu di cori, di buntà infinita,
e di li puvureddi, 'mprima lista.
Turi Tropea ha composto una canzone dedicata ad "Acitrezza" e musicata dal maestro Luciano Maglia:
"LU PISCIARU DA TRIZZA"
Vivi di ora su, vivi di ora
"Sugnu trizzotu, e sugnu marinaru
e passu ogni matina di sta strata,
ccu sta vilanza e stu nicu panaru
vinnennu pisci di la me cuntrata.
E vanniannu pisci di la Trizza
s'affaccia na carusa bedda e rizza.
E mi dici: "Cumpareddu, cchi c'è 'nta stu panaru?"
Iu c'arrispunnu: "Opi da Trizza e du Casteddu!"
E mentri ca cci fazzu la pisata,
ci la vulissi dari na vasata...
Ora ca s'imparò la vuci mia,
quannu vanniu s'affaccia e poi m'arriri
cu st'ucchizzi di stiddi mi talia,
sa' quanti cosi mi vulissi diri
Mentri cu l'occhi la luci mi manna,
cu dda vuccuzza duci m'addumanna.
RITORNELLO...
E mi dici cumpareddu chi c'è 'nta stu panaru?
iu c'arrispunnu opi da Trizza e du casteddu
e mentri ca ci fazzu la pisata,
ci la vulissi dari na vasata.
Intra stu panareddu c'è sarvata
na rosa bedda e russa comu a idda,
ora ci tornu a passu di sta strata,
pi vidiri s'attrovu a sta pupidda.
E ci la dugnu cu tuttu lu cori,
accumpagnata di sti dui palori.
Pigghiativi stu ciuri ciatu di l'arma mia,
ca vi la dugnu st'anima pirchí vi cercu amuri
e ci lu vogghiu dari 'n vasuneddu
'nta stu mussiddu duci e tantu beddu.
TRADUZIONE (alcune parole sono state riportate in lingua originale per lasciare intatta l'intensa emozione affettiva).
(Vivi di ora sono, vivi di ora, boghe e monacelle di Ognina. Sono di Acitrezza, e sono marinaio - e passo ogni mattina per questa strada - con questa bilancia e
questo piccolo paniere - vendendo pesci della mia contrada. E "vanniannu", vendo pesci di Acitrezza - s'affaccia una giovinetta bella e riccioluta.
- E mi chiede: Compare mio - cosa portate in questo paniere? Io le rispondo: boghe di Acitrezza e Aci Castello. E mentre le peso il pesce - le vorrei dare un bacio...
Ora che ha imparato la mia voce - quando "vanniu" si affaccia e poi mi ride, - con quegli occhi di stelle mi guarda - chissà quante cose vorrebbe dirmi.
- Mentre con gli occhi la luce mi manda, - con quella boccuccia dolce mi domanda. - E mi dice comparello cosa c'è in quel paniere - io le rispondo boghe di Acitrezza e
di Acicastello - e mentre le peso il pesce - le vorrei dare "na vasata". - Dentro questo paniere c'è conservata - una rosa bella e rossa come lei - ora ci torno a
passare da questa strada, - per vedere se ritrovo questa "pupidda". - E gliela dò con tutto il cuore, - accompagnata da queste parole: - Prendetevi questo fiore alito
dell'anima mia, - che ve la dò quest'anima perché vi cerco amore - e le vorrei dare "'n vasuneddu" - in quel musetto dolce e tanto bello.).
Il libro di Maria Tropea, figlia del poeta Turi Tropea.
Altre informazioni su Turi Tropea si possono trovare sul periodico "JU, Sicilia" edito dal CSSSS di Catania.
|
POTETE FARE UNA DONAZIONE PER SOSTENERE UN PROGETTO DEL CSSSS |
|
|
Se si parla di Sicilia: CSSSS! |
|